" Die Sprache ist nur im Kontext der Erfahrung interpretierbar..."

(Willard Van Orman Quine) 

 

 

Sie brauchen eine technische oder medizinische Übersetzung? Sie benötigen dringend eine Übersetzung Ihrer Geschäftskorrespondenz? Sie möchten eine hochqualitative Übersetzung bekommen?

 Dann lassen Sie Ihre Texte unseren Fachleuten aus den Bereichen Recht, Technik, Medizin, Finanzwesen und anderen Fachgebieten übersetzen! So werden wir z.B. Ihren Text aus dem Fachgebiet "Chemie" einem Übersetzer/Muttersprachler zuweisen, der sich auf diesem Gebiet sehr gut auskennt und ein einwandfreies Sprachgefühl hat.

 

Unsere Übersetzer sind:

 

·         diplomierte Linguisten und Spezialisten in ihrem Gebiet;

  • verstehen auf Grund Ihrer Spezialisierung auch die schwierigste Fachtexte;
  • haben ausgezeichnete Fremdsprachkenntnisse und übersetzen nur in ihre Muttersprache;
  • haben min. 5 Jahre Übersetzungserfahrung in Ihrer Spezialisierung;

 

Für die Projektübermittlung bieten wir Ihnen viele Möglichkeiten an:  

  • elektronisch (E-Mail, Auftrag über Internet, CD, DVD, Diskette, USB-Speicher-Stick, FTP ...)
  • „klassisch“ (Fax, Briefpost, persönliche Übermittlung oder per Kurierdienst).
  • Sie können die Dokumente als Word oder PDF- Dokument und in vielen anderen Formen übermitteln. 

 

Qualität und Professionalität sind in unserem Unternehmen oberste Priorität...

darauf geben wir Ihnen unser Wort!